空の蒼さと山の碧と
studykr.exblog.jp
皆様、長い間本当にありがとうございました。m(_ _)m  (このブログは閉鎖しています。)遊実
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
☆Message☆
画像は後日すべて削除しますのでご了承下さい。

今後遊実と連絡を取りたい方はこちらへどうぞ。
連絡帳

碧の小部屋~チョン・ウソンファンブログ(別館・閉鎖)
カテゴリ
以前の記事
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
カテゴリ:Q&A( 2 )
情報の探し方~あやままさんより
あやままさんところからのTBです。
韓国ドラマを楽しむための情報源などをまとめてくださっています。

韓国ドラマの楽しみ方

こういうの、まとめたところ欲しかったんです!
NAVERは、私も台本探すのに活躍しました。
ご挨拶のあとに、こんな記事UPするのも何なんですが(笑)。
結局PC開けてるじゃん!
[PR]
by yumi-omma | 2004-12-29 15:54 | Q&A
Q&Aコーナー(韓国語学習関連)
辞書についての質問など、何度か来ていますのでコーナーにしてみました。
基本的に韓国語学習関連についてのQ&Aとします。
あくまで、参考としてお読み下さい。
このコーナーにコメントを頂いています。とても参考になるので、そちらもあわせてご覧下さい。また、こんなのがお薦め、というのがあったらぜひコメントください!

Q1.お薦めの辞書はありますか?
A1.韓日辞書のお薦めは、「朝鮮語辞典」小学館です。これは他の方に薦めて頂いて買ったのですが、とても詳しくてわかりやすく、活用しています。
特徴:①見出し収録語彙に、活用形や縮約形が載っている。
   ②動詞や形容詞の活用一覧表がある。
   ③似た単語の説明や使い方、接続の仕方などの説明などが詳細。
   ④口語表現なども載っている。(これは、ドラマの訳をやるには重要。)
などです。良くない点を強いて挙げれば、字が小さい、値段が高いことです。
あと、基本的なテキストを使いながら使用する辞書としては「コスモス朝和辞典」白水社も割といいです。最初はこれを使っていました。字が大きく、引きやすいです。ただ、語彙数と説明が少ないことからドラマの訳などには全く足りません。

日韓辞書のお薦めはまだ決まっていません。持っているのは「例解新日韓辞典」三省堂です。売り場にあった3種類の中では一番大きく、見やすくて例文が多かったので購入しました。図書館に置いてあった、「日韓辞典」国書刊行会もよく利用しましたが、例文が多くて割と使いやすかったです。

Q2.テキストは何を使っていますか?
A2.現在はまだ基礎段階ですので「しっかり身につく韓国語トレーニングブック」ペレ出版(田星姫+河村光雅著)を使用しています。他の入門向けテキストに比べて文法説明が多い割に簡潔で、なにより目次から探しやすいところがとてもいいです。ただ、やはり入門編なので、説明が少なすぎる気がします。
中級向け文法書を探しています。何かお薦めがあったら教えてください。
通信教育、学校などはまだ利用したことがありません。

Q3.サブテキスト(参考書)は何を使っていますか?
A3.記事でも紹介した、「カジュアルハングル講座」DHC(小倉紀蔵著)と、「恋からはじめる韓国語」青春出版社(黄丞載-ファンスンジェ-著)を持っています。なくても勉強には全く支障ありませんが、読みやすいのと簡潔な説明なので、たまに見ています。

Q4.パソコンでハングルを打てるように設定する方法は?
A4.私のパソコンがWindowsXPなので、それに沿って説明致します。
「スタート」→「コントロールパネル」→「日付、時刻、地域と言語のオプション」→「他の言語を追加する」
「地域と言語のオプション」の言語タブの上方にある「詳細」をクリック。
「テキストサービスと入力言語」の設定タブの右下にある「追加」をクリック。
「入力言語」で「韓国語」を選択し、「OK」にする。
これで、韓国語が入力できるようになります。通常使用する言語は、「テキストサービスと入力言語」の設定タブの「既定の言語」に表示されていますので、ご確認下さい。
そうすると、タスクバーの右下に「JP」という文字が表示されます。これは「日本語入力できる」という意味です。この「JP」をクリックすると追加した言語「韓国語(KO)」が出ますので、そちらを選択するとハングルが打てるようになります。
ハングルはアルファベットのキーに配置されていますので、全部調べて覚えてください(笑)。
激音はありますが、濃音はSHIFTキーを押しながら打てば出ます。合成母音は続けて打つ、またはSHIFTキーと一緒に打つとその形になってくれます。どうしても複雑な文字は手書き入力で選択も出来ます。いろいろやってみて下さい。
これ以外の方法は、申し訳ありませんが知りませんので、ご了承下さい。

Q5.『パリの恋人』の台本の探し方
私は、『パリの恋人』の台本はNAVERで探しました。
NAVER
ここの検索欄に「파리의연인 대본」と入力(またはコピペ)して、エンターするとたくさん出てきます。
「카페 블로그」のカテゴリに出てきているのがそうです。「파리의연인 대본 1회」などと書いてあります。その右下に「더 많은 카페글 보기」「더 많이 포스트 보기」とあるので、そこをクリックすると、さらに出てきます。個人ブログですけれど、どれもだいたい一緒です。(個人ブログのため、こちらにリンクが貼れません。ご了承下さい。)一つに行くと、全話分あることが多いです。
あと、daumのパリ恋カフェにもあるそうですが、私はまだ探したことがありません。
ただ、こちらは正会員じゃないと、見られないと思います。
それと、後半はなぜか公開されている台本が何種類かあるので、訳したりする前に必ず音声と合っているか確認して下さい。
それと、ブログは突然なくなる場合がありますので、保存はWordなどにコピーすることをおすすめします。
[PR]
by yumi-omma | 2004-12-24 10:53 | Q&A