空の蒼さと山の碧と
studykr.exblog.jp
皆様、長い間本当にありがとうございました。m(_ _)m  (このブログは閉鎖しています。)遊実
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
☆Message☆
画像は後日すべて削除しますのでご了承下さい。

今後遊実と連絡を取りたい方はこちらへどうぞ。
連絡帳

碧の小部屋~チョン・ウソンファンブログ(別館・閉鎖)
カテゴリ
以前の記事
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
お勉強編『パリの恋人』8~7話より



第7話スンギョンの映画館でキジュと話すシーンより
(ちょっと、写真は違うシーンですけど。)



승경:와인한잔 할래?
기주:.........아니...
승경:혼자있고 싶음 나가주고...
기주:......아니야...
승경:말걸지 말까?
기주:.......하.......나하고 살때..뭐가 제일 힘들었냐?
승경:일찍도 물어본다..도장 찍을때도 당신 그거 안물어봤어..
기주:나하고 살때 울기도 했니?
승경:.........당신 혹시 연애 해??
기주:연애??그거..어떻게 하는건데?같이 밥먹고..바래다 주고??
기주:원하지 안아도 도와주려고 그러고?큰상처 안주려고..작은 상처 주려고 애쓰면..그게 연앤가??그러면 하는거 같고..
승경:당신 참 나쁘네..내가 원한것도 고작 그런거였는데..어떤 여자야?


【勝手にPOINT】
①「일찍도
この「도」は、強調だと思いました。
②「물어본다
これ、全然分かんなかったんですけど!
물다」<連用形>+「보다」(~してみる)のハンダ体
「물다」がですね、辞書を引くと、
1. 噛む、刺す、くわえる、捕まえるなど
2. (税金などを)支払う、弁償するなど
の、2つ出ているんですが、たぶん2の意味じゃないかと。ただ、そのまま日本語訳にすると、意味が通じにくいので、かなり意訳しました。字幕も意訳ですね。

あやままさんより教えて頂きました!
「묻다」(聞く)で、「물어본다」は「聞いてみる」だそうです。
ありがとうございました。
③「도장 찍을
「はんこを押す」という意味なので、ここでは「離婚する」という意味になっています。
④「원하지 안아
正しくは「원하지 않아」ですよね。簡略表記だと思います。

このシーンのキジュの表情は、最初かなり遠いカメラワークなのですが、近づいてみると、魂の抜けたような、気持ちを持てあましているような、なんとも言えない表情です…。切ないですね…。
なぜスンギョンの前だとキジュはここまで自分をさらけ出してしまうのか。スンギョンとの結婚生活は、プライドの高いスンギョンにとって自分に振り返ってもらえないつらい生活だったけれど、キジュにとっては安らぎもあったのだろうな、と思います。キジュは離婚の時に止めようとしたくらいだし、恋愛感情はなくても、スンギョンは魅力的な女性で、キジュを本当に愛して尽くしたのだと感じさせます。
地味だけど、とても印象的なシーンですよね。ここで初めてキジュの恋がはっきりとしたわけですから。
それにしても、スンギョンもつらいよね…。




今回は結構違いが多いと思いません?(意味は一緒ですけど。字幕なきゃ、訳せないよ~。)
【遊実による直訳】
スンギョン:ワイン一杯飲む?
キジュ:いや…
スンギョン:一人でいたいの、私は行こうか…
キジュ:いや…
スンギョン:話さないでいようか?
キジュ:…僕と暮らしていた時、何が一番つらかった?
スンギョン:もっと早く言ってよ聞いてよ…。判を押す時もあなたそんなこと言わなかった聞かなかった。
キジュ:僕と暮らしていた時、涙も出た?
スンギョン:あなたもしかして、恋をしているの?
キジュ:恋?それはどうやってするものなんだ?一緒にご飯を食べたり、送ってあげたり?
望まれなくても助けようとするような?大きな傷を与えないように、小さな傷を与えないようにとても努力したら…、それが恋なのか?そうすると恋をすることと同じなのか…
スンギョン:あなた、本当にいけないわ。私が望んでいたことをやっとそんなふうに始めたのね…。どんな女性なの?

【字幕訳】
スンギョン:ワインでも飲む?
キジュ:いや
スンギョン:一人になりたい?
キジュ:いや
スンギョン:黙ってようか
キジュ:結婚生活で一番つらかったのは?
スンギョン:今さら何よ。離婚の時にも聞かなかったのに。
キジュ:あのころ泣いたりしたか?
スンギョン:あなた、恋してる?
キジュ:恋って?どんなふうに?食事して家まで送ったり、頼まれもしないのに力を貸して、相手を傷つけないように頭を悩ませる。それが恋なのか。
スンギョン:ひどいわ。それは私が昔、望んでいたことよ。
[PR]
by yumi-omma | 2004-12-16 11:19 | 韓国語学習