空の蒼さと山の碧と
studykr.exblog.jp
皆様、長い間本当にありがとうございました。m(_ _)m  (このブログは閉鎖しています。)遊実
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
お勉強編『パリの恋人』5



5話、みなさんが大好きなバーのシーンから!
(今日はかなり長いです。すみません。)




기주:아 미안미안미안 늦어서 미안.많이 기다렸지?
태영:아니..아니...
기주:늦어서 미안합니다. 저 한기주라고 합니다. 근데 친구들 안 소개시켜줘?
태영:소개라뇨?
윤아:태영이 아세요?
기주:아, 그럼요 잘알죠. 우리 애기가 내 얘길 안하던가요?
윤아:우리 애기? 실례지만 태영이랑 어떤 사이신데요?
기주:아니 내예길 안했어? 어디가서 솔로인 척 하고 다니는거 아니야?
이래서 불안해서 혼자 내보내질 못한다니까요.저 태영이 애인입니다.
태영:헉!
현철:아, 예. 안녕하세요.
기주:아, 예. 안녕하세요.
태영:이..이유가 뭐에요?
기주:이유?
태영:예. 왜 이러는지 정말 알고싶거든요.
기주:내가 써놓고 가라그런건 왜 안써놓고갔지? 아니 근데 저녁들은 먹은거야?
빈속에 술마시면 속버려.뭐야 이거 벌써 마셨네?얼굴이 왜 이렇게 뜨거워?
태영:아...
기주:괜찮어?
태영:예, 뭐 괜
기주:왜 이렇게 식은땀을 흘려? 진짜 괜찮은거야?
태영:아 예 뭐 괜찮아요.


【勝手にPOINT】
①「태영이 아세요?」「사이신데요?
このあいだ、敬語特集をしたら、ちょうど出ましたね!
「아세요」→「알아요」、「사이신데요?」→「사이인데요」の敬語ですね。
②「솔로
「솔로」は辞書によると、「ソロ、独唱」などと書いてありますが、恋人なしの状態(フリー)を指すようです。
③「써놓고
「쓰다」(書く)+「놓다」(動詞+~しておく)+「고(~して)」
④「가라그런건
「가다」(行く)+「라」(~しろ)+「그런」(そのように言った~)+「건」(ことは)
だと思うんですよー。(5文字なのに…)
⑤単語説明
「던가요」(~していましたか) 「내보내다」(送り出す) 「-는 척 하다」(~するフリをする) 「벌써」(もう) 「뜨겁다」(熱い) 「식은땀」(暑くもないのにかく病的な汗)

どうしても切れなくて、長くなってしまいました。
冒頭の「ごめん…」はいかにも話し言葉でいいですね。
もう~、このシーンは肩なんかしっかり抱いちゃって、心配されたりして、テヨンいいな~。
うれしかったんだろうな~、って思います。
バーの前のシーンも好きなんですけど、長すぎるんでやめました…。(ちょっとおまけ)




【遊実による直訳】
キジュ:ごめんごめんごめん、遅れてごめん。かなり待った?
テヨン:いえ…いえ…
キジュ:遅れてすみません。私はハンキジュです。それで友達に紹介してくれないの?
テヨン:紹介ですって?
ユナ:テヨンをご存じなの?
キジュ:あ、そうです。よく知っています。マイハニーが私の話をまだしていなかったのですか?
ユナ:マイハニー?失礼ですが、テヨンとどんな間柄でいらっしゃるんですか?
キジュ:なに、僕の話をしていないの?どこでもフリーのふりをして歩き回ってるんじゃないの?こんなかんじだから、不安で一人で送り出せないんですよ。私はテヨンの恋人です。
テヨン:はっ。
ヒョンチョル:あ、はい、よろしく。
キジュ:あ、はい、こちらこそよろしく。
テヨン:理由はなんですか?
キジュ:理由?
テヨン:はい、なぜこのようにするのか本当に知りたいんですが。
キジュ:僕が(履歴書を)書いてから帰るように言ったのに、なんで書かずに帰ったの?そうだ、そういえば夕食は食べたの?空腹で酒を飲むと腹をこわすよ。おや、これもう飲んだの?顔がなんかこんなに熱いよ?
テヨン:あ
キジュ:大丈夫?
テヨン:はい、ええ
キジュ:なんでこんなに冷や汗をかいているの?本当に大丈夫かい?
テヨン:あ、はい、ええ。大丈夫です。

【字幕訳】
キジュ:遅刻してごめん。座ろう。ハンギジュです。紹介してくれないの?
テヨン:紹介?
ユナ:テヨンとは?
キジュ:僕のハニーから何も聞いてませんか。
ユナ:ハニー?いったいどういうご関係?
キジュ:話してないのか。まさかフリーのフリを?だから一人にさせられない。僕が彼氏です。
ヒョンチョル:どうもよろしく
キジュ:よろしく
テヨン:理由は?
キジュ:理由?
テヨン:どうしてこうなるわけ?
キジュ:履歴書かかなかったろ?ところで夕食は?すきっ腹に酒は良くない。もう飲んだのか。ほおが熱いぞ。大丈夫?
テヨン:ええ
キジュ:汗かいてる。本当に平気?
テヨン:大丈夫よ

【おまけ】
「애기야.오빠차 여기있는데 어디가?」
(ハニー、オッパの車はここにあるのに、どこに行くの?)

기주오빠~!사랑해~!(…失礼しました…)
[PR]
by yumi-omma | 2004-12-08 11:41 | 韓国語学習